OURAN LYRICS!

Character songs for Hani-sempai and Mori, yes I’m copying and pasting, but OMG the love!

All lyrics from here


Haninozuka Mitsukuni – Doki Doki • Waku Waku

楽しい事が待っていると いつだって楽しんじゃえる!
可愛いモノを見つけちゃった なんだって欲しがっちゃう!
森の中でも 水の中でも
どこまでも追いかけちゃってイイヨ!
行く手阻む 難関突破! 軽く投げ飛ばしちゃえ!

探検うさちゃんと一緒!宝箱探して!
ワクワクするような夢の島へ
探検たかしも一緒!だから大丈夫さ!
ウキウキするような旅に出よう!ドキドキ

うれしいことがあった日はメガトン級のスマイルで!
落ち込んでいる君にハッピーたくさん分けてあげるよ!

魔法の杖でいとふりするとうさちゃんがくまちゃんに変身
これたまちゃんのクマちゃんだ(T_T)こんなのカワイクないーっ

探検みんなと一緒!宝箱探して!
ワクワクするような夢の島へ
探検いつだって一緒!だから大丈夫さ!
ウキウキするような旅に出よう!ドキドキ

探検うさちゃんと一緒!宝箱探して!
ワクワクするような夢の島へ
探検たかしも一緒!だから大丈夫さ!
ウキウキするような旅に出よう!ドキドキ
———————————–

tanoshii koto ga matteruto itsudatte tanoshinnjaeru!
kawaii momo wo mitsukechatta nadatte hoshigacchau!
mori no naka de mo mizu no naka demo
dokomademo oikakechatte ii yo!
ikute habamu nankan toppa! karuku nagetobashichae!

tanken usachann to issho! takara bako sagashite!
waku waku suru youna yume no shima e
tanken takashi mo issho! dakara daijoubu sa!
uki uki suru youna tabi ni deyou! doki doki

ureshii koto ga atta hi ha megatonkyuu no SUMAIRU de!
ochikonnde iru kimi ni HAPPY takusan wakete ageruyo!

mahou no tsue de hitofuri suruto usachan ga kumachan ni henshin
kore tamachan no kumachan da (T_T) konna no kwaiku nai-

tanken minna to issho! takara bako sagashite!
waku waku suru youna yume no shima e
tanken itsudatte issho! dakara daijoubu!
uki uki suru youna tabi ni deyou! doki doki

tanken usachann to issho! takara bako sagashite!
waku waku suru youna yume no shima e
tanken takashi mo issho! dakara daijoubu sa!
uki uki suru youna tabi ni deyou! doki doki
———————————–

If there is something exciting waiting for me, I can have fun anytime!
I’ve found something cute I end up wanting everything!
Inside the forest, inside the water
You can chase me as far as you can!
Break through the obstacles blocking our path! Just toss them away!

Adventure with my bunny! Find a treasure box!
Go to an exciting island of dreams
Adventrure with Takashi too! That’s why it’ll be okay!
Let’s go on a lighthearted trip! Doki-doki (sound of heart beating)

When there’s a day where something happy happens, smile a hundred-bolt smile!
I’ll share lots of my happy with you that’s depressed!

When I wave my magic wand once, my bunny turns into teddy!
This is Tama-chan’s teddy (T_T) This isn’t cute-!

Adventure with you! Find a treasure box!
Go to an exciting island of dreams
Always with you on an adventure! That’s why it’s okay!
Let’s go on a lighthearted trip! Doki-doki (sound of heart beating)

Adventure with my bunny! Find a treasure box!
Go to an exciting island of dreams
Adventrure with Takashi too! That’s why it’ll be okay!
Let’s go on a lighthearted trip! Doki-doki (sound of heart beating)
———————————–

Morinozuka Takashi – Itsumo Soba Ni

何も言わずに すぐ側にいるよ 
どんな時も
悲しい思いは そっと伝えてよ 
聞いてるから

うまく言えずに 君を困らせてしまうのなら
瞳を閉じて そっと委ねてよ 抱きしめるから

過ぎて行く季節の中で今
この胸に確かな物は一つさ

あなたを守る為なら
何一つ惜しくはない
どんな痛みでも僕が変わるから
ずっと側にいるよ

君の気持ちに築けずにいたと知った時は
僕の力で出来る事全て届けたいから

いつだって君と歩幅合わせ
これからも変わらない思いがあるから

抱きしめてその温もりが
いつまでも消えないように
零れた涙は僕が拭うから
ずっと側にいるよ

あなたを守る為なら何一つ惜しくはない
どんあ痛みでも僕が変わるから
ずっと側で微笑んでて

抱きしめてその温もりが
いつまでも消えないように
零れた涙は僕が拭うから
ずっと側にいるよ
———————————–

nani mo iwazu ni sugu soba ni iru yo
donna toki mo
kanashii omoi wa sotto tsutaete yo
kiiteru kara

umaku iezu ni kimi wo komarasete shimau no nara
hitomi wo tojite sotto yudanete yo dakishimeru kara

sugite yuku kisetsu no naka de ima
kono mune ni tashika na mono wa hitotsu sa

anata wo mamoru tame nara
nani hitotsu oshiku wa nai
donna itami demo boku ga kawaru kara
zutto soba ni iru yo

kimi no kimochi ni kizukezu ni ita to shitta toki wa
boku no chikara de dekiru koto subete todoketai kara

itsudatte kimi to hohaba awase
kore kara mo kawaranai omoi ga aru kara

dakishimeta sono nukumori ga
itsu made mo kienai you ni
koboreta namida wa boku ga nuguu kara
zutto soba ni iru yo

anata wo mamoru tame nara
nani hitotsu oshiku wa nai
donna itami demo boku ga kawaru kara
zutto soba de oboendete

dakishimeta sono nukumori ga
itsu made mo kienai you ni
koboreta namida wa boku ga nuguu kara
zutto soba ni iru yo
———————————–

Without a word, I will always be by your side
Tell me your sad thoughts quietly, I’m always listening

If you struggle to express yourself, and it troubles you
close your eyes and entrust it upon me, I will embrace you

In the passing seasons, there’s only one thing for certain in my chest

If it is to protect you, then there is nothing to regret
I will take your place in any pain
I will always be near you

If I understand that I haven’t realized your feelings
I want to do everything within my power for you

I’ll always fall into step with you
Because I’ll continue to have these unchanging thoughts

I’ll hold you so that this warmth won’t ever disappear
I’ll wipe away the tears that fall
I’ll always be near you

If it is to protect you, then there is nothing to regret
I will take your place in any pain
I will always be near you

I’ll hold you so that this warmth won’t ever disappear
I’ll wipe away the tears that fall
I’ll always be near you

15 Responses

  1. monoyunaki August 20, 2006 / 7:00 PM

    I like the song itsumo sobani very much ,the song is meaningful ,but the translate here is not really exactly the word sobani ,however I don’t know how to translate it but I like the words by your side more than near you :P :P

  2. Naoko Kensaku August 20, 2006 / 7:24 PM

    Ah… Thanks monoyunaki. However, as I mentioned, the lyrics aren’t mine but were taken from another site. I’ll keep it in mind though. :)

  3. hanazaki September 14, 2006 / 3:09 PM

    I luv this song!! Hunny-kun daisuki!!

  4. Rei-chan October 28, 2006 / 3:44 AM

    Hooray! Honey-senpai ish luff!!!

  5. amythest November 25, 2006 / 3:58 AM

    ahhh! hunny-senpai sooo cute!!! he sounds so cute when he sings!!!

  6. amythest November 25, 2006 / 3:59 AM

    This comment has been removed by the owner of this blog as the author has put up a more grammatically /spelling correct comment. Thank you so much!

  7. amythest November 25, 2006 / 3:59 AM

    mori-senpai’s song sounds like a lulaby

  8. Silver_Sergio December 6, 2006 / 10:51 PM

    I like Mori’s song is very touching besides I identify my self more with mori-senpai

  9. Camiru December 10, 2006 / 3:42 PM

    Ahhh, the Mori-senpai song is so sweet!

  10. Victoria-Noel December 15, 2006 / 7:53 AM

    I love this song. its amazing

  11. Hentaikappa December 17, 2006 / 9:54 AM

    I so started crying. T_T when i was looking for the translation i knew it would be touching but i didn’t think i would cry. thank you for posting the translation ^_^

  12. Naoko Kensaku December 17, 2006 / 10:14 AM

    Welcome everyone!

    If anyone sees this, I’ll be cosplaying one of the Hitachiin twins later today! Wish me luck!

  13. LamuneX April 3, 2007 / 4:26 PM

    O.O” sooo cuteee i downloaded honey ‘z song but not takashi’z…btw the voice “ACTRESS” of honey is saitou ayaka~!! and takashi’s voice actor is daisuke kiiri

  14. Akemi July 10, 2007 / 10:55 AM

    Hani-sempai’s song is so kawaii! I love Mori-sempai’s though. He hardly talks in the anime and is usually deeper, he sounds amazing on here.

  15. motoko-chan July 29, 2007 / 2:00 PM

    i love mori-sempai song is very deep u know?? i almost cry and i also love honey-sempai song is so cute and …mm… funny!!!! great translations by the way..

Comments are closed.