YES! Dreamless World Lyrics for Siam …

YES! Dreamless World Lyrics for Siam Shade that includes translations! All found HERE!

If you’d like the song, let me know and I’ll upload. ^_^

The romanji:

[I get up in the morning and
I have to look at this faceless stoned look in the mirror. (?)
I ask myself: “What’s happening here?”
“Wake up!”, I tell myself, “Wake up!”
There’s nothing more to be said, it’s time to act, time to move.
Who needs this dreamless world!?]

Kimerareta shinario wo se ni inori sae todokanu mama de
Kuroku somaru Tomorrow yureugoku zetsubou Oh, no
Hako no naka hajikidasarete daraku shita seikatsu(kurashi) no naka de
Nani wo motomeru no ka nani wo nozonderu no ka Don’t know

Asa mo hiru mo yoru mo onaji koto no kurikaeshi
Sou sa haretsu shi sou na Every day, every time
Yume mo kanawanu mama oiboreteyuku yo Not gonna be that way
Koraekirenai sonna yoru wa yane no ue ni nobotte
Sakendemina yo I can’t take it, I don’t want it
Iki ga tsumarisou na mainichi ja No…

Tsumetaku nagareru jidai ni sakaraezu shindeyuku yo
Kikai no karada wa tomarukoto no nai mou… Never stop

Kako wo furikaereba ashiato sae mo nokoranai you na
Imi no nai hibi Every day, every time
Nani mo nokosenu mama jidai(toki) wa sugiteku yo Not gonna be that way
Me no mae ni aru sonna kabe wa jibun de tsukuru gensou
Kowashitemina yo I can’t take it, I don’t want it
Iki ga tsumarisou sa Day and day

Daremo ga mina dreamless world genjitsu ni shibarare
Nukedasenai dreamless world jiyuu sae ubaware
Kotae no nai dreamless world doko e yukeba wakaru
Obieta mama dreamless world yume no naka yume mite

[We control you.
You don’t need freedom.
You don’t need hope.
You don’t need dreams.]

[We control you.
It’s time to act!
You don’t need freedom.
Time to move!
You don’t need hope.
Time to scream!
You don’t need dreams.
Fuck this dreamless world!]

Asa mo hiru mo yoru mo onaji koto no kurikaeshi
Sou sa haretsu shi sou na Every day, every time
Yume mo kanawanu mama oiboreteyuku yo Not gonna be that way
Koraekirenai sonna yoru wa yane no ue ni nobotte
Sakendemina yo I can’t take it, I don’t want it
Iki ga tsumarisou na Every night and day

Daremo ga mina dreamless world genjitsu ni shibarare
Nukedasenai dreamless world jiyuu sae ubaware
Kotae no nai dreamless world doko e yukeba wakaru
Obieta mama dreamless world mou ichido yume mite

The Kanji:

[I get up in the morning and
I have to look at this faceless stoned look in the mirror. (?)
I ask myself: “What’s happening here?”
“Wake up!”, I tell myself, “Wake up!”
There’s nothing more to be said, it’s time to act, time to move.
Who needs this dreamless world!?]

決められたシナリオを背に 祈りさえ届かぬままで
黒く染まるTOMORROW 揺れ動く絶望 OH,NO
箱の中はじき出されて 堕落した生活(くらし)の中で
何を求めるのか 何を望んでるのか DON’T KNOW

朝も昼も夜も同じことのくり返し
そうさ破裂しそうな EVERY DAY,EVERY TIME
夢も叶わぬまま老いぼれてゆくよ NOT GONNA BE THAT WAY
こらえきれないそんな夜は屋根の上に登って
叫んでみなよ I CAN’T TAKE IT,I DON’T WANT IT
息がつまりそうな毎日じゃ NO・・・

冷たく流れる時代に逆らえず死んでゆくよ
機械の身体は止まることのないもう・・・ NEVER STOP

過去を振り返れば足跡さえも残らないような
意味のない日々 EVERY DAY,EVERY TIME
何も残せぬまま時代(とき)は過ぎてくよ NOT GONNA BE THAT WAY
目の前にあるそんな壁は自分でつくる幻想
壊してみなよ I CAN’T TAKE IT,I DON’T WANT IT
息がつまりそうさ DAY AND DAY

誰もが皆 DREAMLESS WORLD 現実に縛られ
抜け出せない DREAMLESS WORLD 自由さえ奪われ
答えのない DREAMLESS WORLD どこへ行けばわかる
脅えたまま DREAMLESS WORLD 夢の中夢見て

[We control you.
You don’t need freedom.
You don’t need hope.
You don’t need dreams.]

[We control you.
It’s time to act!
You don’t need freedom.
Time to move!
You don’t need hope.
Time to scream!
You don’t need dreams.
Fuck this dreamless world!]

朝も昼も夜も同じことのくり返し
そうさ破裂しそうな EVERY DAY,EVERY TIME
夢も叶わぬまま老いぼれてゆくよ NOT GONNA BE THAT WAY
こらえきれないそんな夜は屋根の上に登って
叫んでみなよ I CAN’T TAKE IT,I DON’T WANT IT
息がつまりそうな EVERY NIGHT AND DAY

誰もが皆 DREAMLESS WORLD 現実に縛られ
抜け出せない DREAMLESS WORLD 自由さえ奪われ
答えのない DREAMLESS WORLD どこへ行けばわかる
脅えたまま DREAMLESS WORLD もう一度夢見て

The translation!

[I get up in the morning and
I have to look at this faceless stoned look in the mirror. (?)
I ask myself: “What’s happening here?”
“Wake up!”, I tell myself, “Wake up!”
There’s nothing more to be said, it’s time to act, time to move.
Who needs this dreamless world!?]

With the predetermined scenario as a background and prayers unfulfilled
Tomorrow dyed black, wavering despair. Oh, no
Forced out from the box, into a corrupt life
What am I seeking? What do I desire? Don’t know

Repeating the same thing every morning, day and night
Every day, every time, about to burst
Going to grow old and frail with dreams unfulfilled, Not gonna be that way
On such a night when you can’t take it, climb up to the roof and
shout! I can’t take it, I don’t want it
When it feels like you’ll choke everyday No…

Going to die without going against the ages which flow coldly
A mechanical body won’t stop… Never stop

When looking back to the past not even footprints remain
Such meaningless days, Every day, every time
Time is passing without anything left behind, Not gonna be that way
Such a wall in front of you is an illusion you’ve created yourself
Break it down, I can’t take it, I don’t want it
Feels like you’ll choke, Day and day

Each and every one – dreamless world – tied to reality
Cannot escape – dreamless world – even your freedom is taken away
There is no answer – dreamless world – you know where to go
Remaining frightened – dreamless world – dreaming inside a dream

[We control you.
You don’t need freedom.
You don’t need hope.
You don’t need dreams.]

[We control you.
It’s time to act!
You don’t need freedom.
Time to move!
You don’t need hope.
Time to scream!
You don’t need dreams.
Fuck this dreamless world!]

Repeating the same thing every morning, day and night
Every day, every time, about to burst
Going to grow old and frail with dreams unfulfilled, Not gonna be that way
On such a night when you can’t take it, climb up to the roof and
shout! I can’t take it, I don’t want it
Feels like you’ll choke, Every night and day

Each and every one – dreamless world – tied to reality
Cannot escape – dreamless world – even your freedom is taken away
There is no answer – dreamless world – you know where to go
Remaining frightened – dreamless world – see a dream once again