Done by chrono_cross on LJ. Kanji is here. Romaji and English translation from here.
First Romaji, then English. I love this song.
hontou no ai nara aisuru hito wo jiyuu ni shita hou ga ii
soredemo modottekuru nara unmei
modoranakutemo unmei
anata ni totte tawainai tatta hitokoto de watashi wa
risou ya yume wo BARABARA ni sareta
kanashisa ga munashisa ni, munashisa ga tsuyogari ni kawatte
“sayounara” ni naru
There is just one melody
sekaichuu no oto ga kiesatte tatta hitotsu no uta ga nokoru nara
sore wa just one melody
PURAIDO wo sute anata ni ieru “gomen nasai” no neiro darou
anata to aruita umibe wo hitori de otozurete mita keredo
nigotta umi eto omoide wo nagashitemo nami ni uchiagerareta
narenai hitori no jikan anata wa imagoro nani wo shiteru
kininaru kedo denwa sura dekinai
kono mama isso dareka to koi ni ochiteshimaeba ii no ni
kokoro ga ugokanai
There is just one melody
oosei no waraigoe de sae mo kakikesenai senritsu ga aru no nara
sore wa just one melody
kioku no hate kara anata ga yobu watashi no namae no neiro darou
kono mama isso dareka to koi ni ochiteshimaeba ii no ni
kokoro ga ugokanai
There is just one melody
sekaichuu no oto ga kiesatte tatta hitotsu no uta ga nokoru nara
Just one melody
oosei no waraigoe de sae mo kakikesenai senritsu ga aru no nara
Just one melody
tashikani nokoru eien no uta
sore wa haruka takaku ni mau tori ga
futatabi modottekita toki ni saezuru
“aishiteru” no neiro darou
hontou no ai nara aisuru hito wo jiyuu ni shita hou ga ii
If it’s true love, it’s better to set the person you love free
And if he returns despite that, its fate
If he doesn’t, its fate too
One single word that’s trival to you
Shatter my ideals and dreams into pieces
As sorrow changes into hollowness,
And hollowness into pretended strength
It becomes “goodbye”
There is just one melody
If all the sounds in the world were to disappear
And only one song were to remain
That’ll be just one melody
And it’s probably the tone of me throwing away my pride
To say “I’m sorry” to you
Alone, I tried visiting the seashore
Where we used to walk together
Letting my memories flow into the murky sea
But the crashing waves brought them back
I can’t get used to being alone
Although I can’t stop thinking about what you’d be doing now
I can’t even give you a call
If only I can just fall in love with someone else
But my heart won’t move
There is just one melody
If there’s a rhythmn that can’t be drowned
Even by the loudest crowd of laughters
That’ll be just one melody
And it’s probably the tone of you calling my name
From the deepest depth of my memory
If only I can just fall in love with someone else
But my heart won’t move
There is just one melody
If all the sounds in the world were to disappear
And only one song were to remain
Just one melody
If there’s a rhythmn that can’t be drowned
Even by the loudest crowd of laughters
Just one melody
A song of eternity that’ll remain through the ages
And that’s the tone of “I love you”
Sung by the high flying birds
When they return once again
If it’s true love, it’s better to set the person you love free