[Song/Lyrics] again by YUI

I cannot stop listening to this song. As I mentioned in a previous entry, the lyrics make much more sense if you’re familiar with the Full Metal Alchemist series. Even so…

English lyrics at the end. Bolded are lyrics that I’m currently in love with. Go YouTube it if you’re interested.

again (TV Size Version)
Vocals: YUI
Lyrics: YUI
Composition: YUI
Arrangement: KONDO HISASHI

Kono omoi o keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho?
Yarinokoshiteru koto
Yarinaoshite mitai kara

Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni
Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku

Ano koro mitai ni tte modoritai wake ja nai no
Nakushite kita sora o sagashiteru

Wakatte kuremasu you ni
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo

Tsumi no saigo wa namida ja nai yo
Zutto kurushiku seottekun da
Deguchi mienai kanjou meiro ni
Dare o matteru no?
Shiroi nooto ni tsuzutta you ni
Motto sunao ni hakidashitai yo
Nani kara nogaretain da
…Genjitsu tte yatsu?

Kanaeru tame ni ikiterun da tte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Munan ni nante yatterarenai kara
…Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsumo kanshashiteru
Dakara tsuyoku naritai (I’m on the way)
Natsukashiku naru
Konna itami mo kangeijan

Kanji

この想いを 消してしまうには
まだ人生長いでしょ?
やり残してるコト
やり直してみたいから

夢のつづき 追いかけていたはずなのに
曲がりくねった 細い道 人につまずく

あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの
無くしてきた空を 探してる
わかってくれますように
犠牲になったような 悲しい顔はやめてよ

罪の最後は涙じゃないよ
ずっと苦しく背負ってくんだ
出口見えない感情迷路に
誰を待ってるの?
白いノートに綴ったように
もっと素直に吐き出したいよ
何から 逃れたいんだ
…現実ってやつ?

叶えるために 生きてるんだって
叫びたくなるよ 聞こえていますか?
無難になんて やってられないから
…帰る場所もないの
優しさには いつも感謝してる
だから強くなりたい (I’m on the way)
懐かしくなる
こんな痛みも観迎じゃん

English Translation

Isn’t my life still too long
For erasing these thoughts?
I have things left to do
Because I want to try doing them again

Even though I must have been pursuing the continuation of my dream
I stumble over other people on a narrow, winding road

It’s not that I want to return to how it was like back then
I’m searching for the sky that I’ve lost
I wish that you’ll understand me
Stop making that sad face like you’ve been sacrificed

There aren’t tears at the end of sins
I’ve painfully bore them all this time
In the labyrinth of emotions where I can’t see the exit
Who am I waiting for?

As if having written it in a white notebook
I want to divulge myself more honestly
What do I want to flee from?
…Something known as reality?

I’m alive so that I can fulfill myself
I feel like shouting so; can you hear me?
Because I can’t be doing it safe and sound
…There’s no place for me to return to, either
I’m always grateful for kindness
So I want to become strong (I’m on the way)
I even welcome such a pain
That turns nostalgic
Isn’t my life still too long
For erasing these thoughts?
I have things left to do
Because I want to try doing them again

7 Responses

  1. kataren April 22, 2009 / 10:14 PM

    I agree. Never has a minute and a half been wrought with so many contradicting emotions; a perfect opening for the massive fuckery that is FMA.

    • Naoko Kensaku April 22, 2009 / 10:22 PM

      Completely. I still can’t stop listening to it. >>

  2. Atashi April 23, 2009 / 12:43 AM

    Did you copy and paste the English lyrics incorrectly? It looks like twice as long as it is.

    • Naoko Kensaku April 23, 2009 / 8:00 AM

      You were right. Thanks! :)

  3. Shubhs May 9, 2009 / 10:22 PM

    the translation of the starting of the lyrics is wrong its actually supposed to be:
    Life is too long for me to erase my feelings…
    The 2nd mistake is:
    Stop making that face like you sacrificed yourself to make me understand
    3rd one is:
    Sins won’t end with tears,
    You have to carry the cross for eternity
    In the labyrinth of emotions
    With no exit
    4th one is:
    Is it reality?
    5th one is:
    I can’t stay one the safe side forever
    6th one is:
    I am feeling nostalgic
    I’ll even welcome the pain!

    So yeah these are the only mistakes I could find but I think that there were some more mistakes in the last paragraph…XP Btw HURRAY for FMA:Brotherhood!!!!Its freaking awesome!!!!!XD

    • Naoko Kensaku May 9, 2009 / 11:21 PM

      Thanks, but as I got the lyrics from someoen else you might want to talk to them. XD

Comments are closed.