[Songs] Cras Numquam Scire

Series: Dantalian no Shoka
Singer: Yucca
Reader: Ono Daisuke
Translation: Deru

Note: The Japanese and Latin lyrics are the same. I’ll upload the song when I get home. Here, have a video first.


Lune oqui cr pos tatumn.
Homu aude cr dis Soenan.
Cure Tint le vid siesta.
Mimo scap ler nox grad.

Astr scrib cr pos arcan.
Homu scire cr dis Abesn.
Infor Sintac le tabu vern.
Gigan Leinau le nascour.

Cae lie imam plati nor main.
Tempo le imam celer or mint.
Nihil dis scio Igo rina nis.
Colle Sintac mi
Sina cader plutien.

Igo clama re nihil minus.
Dis sciren ex Soenan.
Conti affir mia Celest.
Nova Sol ie rad four.

月は静かに語る
だれにも聴こえぬ声で
繰り返す潮の満ち引き
消えゆく記憶の情景

星は密かに記す
だれにも解らぬ文字で
無限の言葉が渦巻き
千億の本が産まれた

僕には空が広すぎて
時の刻みは速すぎて
何も知らぬまま虚しく
集めた言葉も
土の中に朽ちるだけ

それでも僕は叫ぶ
わけも解らず声を上げる
せめて響きは天にとどけ
日もやがて昇るだろう

卑屈な闇が答えた
未来を見た者はいないと
僕は虚空に手をのばし
冷たい風をつかむ

絶望よ吹き抜けろ!
夢も苦悩もすべて過去へ
地上はまどろむ薄明の中
僕は前に進む
まだ見ぬ明日へ

The moon speaks quietly
In a voice no one can hear
The repeated ebb and flow of the tides
The fading conditions of memory

The stars secretly write
In letters no one can understand
A whirlpool (spiral?) of infinite words
A hundred billion books were born

To me, that is all too wide
The passage of time too fast
Knowing nothing, empty (lifeless, vacant)
The collected words merely rotting in the earth

Even so, I still cry out
Not understanding a thing, I raise my voice
At the very least, the echoes will reach the heavens
The sun too will surely rise at last

Several darknesses have answered
“There is no one who has seen the future”
I stretch my hand out into the empty sky
And grasp the chilly wind

I will blow through despair
Dreams and distress, put everything in the past
The world dozes off in the twilight
I will carry on forward
Towards the yet unseen tomorrow